Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *ū̆wwVlōn
Meaning: owl
IE etymology: IE etymology
Old Norse: ugla f. `Eule'
Norwegian: u(g)la
Swedish: uggla
Danish: ugle
English: owl
Old Saxon: ūwila
Middle Dutch: ūle
Dutch: uil f.
Middle Low German: ūle
Old High German: ūwila (9.Jh.) 'Nachteule'
Middle High German: iuwel, iule wk. f. 'eule'
German: Eule f.
Proto-Germanic: *ū̆xta-, *ū̆xtia-n
Meaning: custom
IE etymology: IE etymology
Gothic: bi-uht-s `accustomed', bi-uhti n. (ja) `custom'
Proto-Germanic: *wabjan- vd., *wabVlōn-, -rōn vb., *wēbōn- etc.
Meaning: to wander, to sway
IE etymology: IE etymology
Old Norse: vafla `wackeln', vafra `sich unstet hin und zurück bewegen, wabern', vefja-st `id.'; vāfa wk. schwanken, wanken'; vafi m. `Unordnung, Veerwicklung'
Norwegian: dial. vave `unebne Stellen im Fischnetz'
Danish: dial. vave `unebne Stellen im Fischnetz'
Old English: wafian `schwenken, schwingen'
Middle English: waveren `wanken, schwanken'
English: waver `wanken, schwanken'; to wobble, wabble
Old High German: weban `sich fortwährend hin und durch bewegen'
Middle High German: wëben st. 'hin und her fahrend sich bewegen', wëberen wk. 'in reger gschäftiger bewegung sein, hin und her wandern', wëbelen wk. 'hin und her schwanken, wackeln', waber(e)n, wabelen wk. 'in geschäftiger bewegung sein', wappen wk. 'in schwankender bewegung sein'; EaHG (16.Jh.) waben, nhd. (17.Jh.) wabben `hin und her bewegen'
German: wabbeln; ostpreuss. wibbeln
Proto-Germanic: *wabōn, *wabēn, *wa[b]lō
Meaning: honeycomb
IE etymology: IE etymology
Middle Dutch: wāfele, wāfel f. `wafel'
Dutch: wafel f.
Old Franconian: *wāvla 'Wabe, Waffel' > OFrench walfre, waufre, gaufre 'dünnes, leichtes Gebäck mit zellenförmiger Musterung, Waffel' (13.Jh.), OPicard gauffre 'Honigwabe' (16.Jh.), French gaufre 'Waffel, Wabe'
Low German: wafel, waffel `wafel'
Old High German: waba f. (9.Jh.), wabo m. (10.Jh.)
Middle High German: wabe wk. m., f. 'honigwaben'
German: Wabe f.
Proto-Germanic: *wadan-; *wada-n
Meaning: wade
IE etymology: IE etymology
Old Norse: vaδa wk. `waten; sich vorwärts bewegen; im Gebrauch sein'; vaδ n. `Furt, untiefe Stelle'
Norwegian: vada vb.; vad
Swedish: vada vb.; vad
Danish: vade vb.; vad
Old English: wadan `gehen, vorwärtsdringen, (durch)waten'; wäd n. `Wasser, See', gewäd `Furt'
English: wade
Old Frisian: wada `gehen, vorwärtsdringen, (durch)waten'
Middle Dutch: wāden `waden. door iets heen dringen, gaan'; wat n. `waadbare plaats, diepte'
Dutch: waden; wad n.
Middle Low German: wāden `gehen, vorwärtsdringen, (durch)waten'; wat n. `waadbare plaats, wad'
Old High German: watan st. `waten, schreiten' (um 1000); wat n. `Furt' (9.Jh.)
Middle High German: waten, waden st. intr. 'gehen, schreiten, gehn, dringen', tr. 'durchwaten, durchdringen'
German: waten
Proto-Germanic: *wadja-n, *wadi
Meaning: pledge, guarantee
IE etymology: IE etymology
Gothic: wadi n. (ja) `guarantee'
Old Norse: veδ n. `Pfand, Sicherheit; Einsatz'
Norwegian: vedd
Old Danish: ved
Danish: ved `Pfand, Sicherheit; Einsatz'
Old English: wedd, -es n. `pledge, what is given as security; plegde, solemn promise, engagement, covenant, compact'
Old Frisian: wed, wedde
Old Saxon: weddi n. `Pfand, Vergleich, Wette, Einsatz',
Middle Dutch: wedde n. (/f.) `pand, bezoldiging'
Dutch: wedde f.
Old High German: wetti n. (8. Jh.) `Pfand, Pfandvertrag'
Middle High German: wɛtte, wɛte, wɛt st. n. `Wette, Pfandvertrag, Rechtsverbindlichkeit, Gesetz, Pfand, Einsatz bei einem Wettspiel, Bezahlung einer Schuld, Vergütung eines Schadens, Geldbusse',
German: Wette f.
Proto-Germanic: *wadu-z, *wadu, *wada-n
Meaning: fish-net
IE etymology: IE etymology
Old Norse: vaδ-r m. `Angelschnur'
Norwegian: vad n., vɔd m `Angelschnur, Zugnetz'
Swedish: vad n. `Zugnetz'
Danish: vod n. `Zugnetz'
Middle High German: wate, wade st./wk. f. 'grosse aus zwei wänden u. einem sack in der mitte bestehndes zugnetz'
German: { Wate }
Proto-Germanic: *wa[f]an-, *wōfian-; *wōpian-, *wōpa-n
Meaning: shout, cry
IE etymology: IE etymology
Gothic: wōpjan wk. `call loudly, call loud'
Old Norse: ȫpa wk. `rufen, schreien', ōp n. `Ruf, Geschrei'
Norwegian: vava `Unsinn reden'
Old Swedish: öpa vb.
Old Danish: öbä vb.
Old English: wäflia; wēpan, prt. wēop `weinen', wōp `Ruf, Geschrei, Weinen'
Old Saxon: wōpian, prt. wiop `id.', wōp `Jammer'
Old High German: wuoffen `jammern'; wuofan (prt. wiaf) `id.', wuof `Jammergeschrei'
Middle High German: wuof st. m. 'geschrei, bes. jammergeschrei, klage'wüefen wk 'rufen, schreien, brüllen, jammern, klagen, weinen'
Proto-Germanic: *wagja-z, *wigja-z
Meaning: wedge
IE etymology: IE etymology
Old Norse: vegg-r m. `Keil'
Norwegian: vegg
Swedish: vigg, dial. vägg(e)
Danish: väg
Old English: wecg, -es m. `wedge; mass of metal; piece of money'
English: wedge
Old Saxon: weggi m. `wig'
Middle Dutch: wegghe f., m. `wig; stuk tarwebrood'; wigghe
Dutch: wegge, weg f.; wig f.
Middle Low German: wegge m. `wig. soort brood'; wigge
Old High German: weggi m. `Keil' (10.Jh.)
Middle High German: wɛcke, wɛgge st./wk. m. 'keil; 'keilförmiges zeugstück an der kleidung, zwickel; keilförmiges bachwerk, weck'
German: Weck, Wecken m.; Wecke f. `längliches Brötchen'
Proto-Germanic: *wagnásēn
Meaning: ploughshare
IE etymology: IE etymology
Old Norse: vangsni m. `Pflugeisen'
Norwegian: vagnse, vangsne
Swedish: dial. vangs
Old High German: waganso
Middle High German: wagense, wagese wk. m. 'pflugschar'
German: bair. wagensun m.
Proto-Germanic: *waibṓ, *wībán-/*wī́fan-, *waibián-, *waibṓn-, *wī[b]lō, *wi[b]ra-z; *waipian- vb.
Meaning: to oscillate, to swing
IE etymology: IE etymology
Old Norse: veif f. `Robbenflosse'; veifa wk. `schwingen, werfen', vīfa wk. `zufällig kommen', vīfl f. `Holz zum Klopfen, Bleuel', vifr m. `Schwert (ɵula)'
Norwegian: veiv `Schwengel'; veiva vb.; vevl; veipa `schwingen'
Swedish: dial. veiv `Holzriegel'; dial. vīva `schleudern'
Danish: vippe `wippen, schaukeln'
Old English: wāfian `schwanken, zaudern, erstaunt sein'; wifel, wifer, wiber `Pfeil, Wurfspiess'
Middle Dutch: weiven `zwaaien', weifelen `weifelen, wankelen', Kil. `zwergen, omvast bewegen, zwaaien, weifelen'; wippen `wippen, schommelen, op-en-neergaan'; wippe, wip f. `wipgalg, wip'
Dutch: weifelen; wippen; wip f.; { wepel `vagus, inconstans }; vacuus', fläm. wijpelen `schwanken, schaukeln', vlam. wijpelen `wippen'
Middle Low German: weifelen; wīpen `schleudern, besprengen', wippen `wippen, schaukeln', wippe f. `op-en-neergaande werktuigen'
Low German: wēpelen `schwanken, schaukeln'
Old High German: zi-weiben `zerstreuen', weibōn `schwanken, schweben, unstet sein'; wīfan `schwingen'; wipf m. `Schwung, rasche Bewegung'; wiphil (8.Jh.) `Spitze eines Baumes, eines Gebäudes';
Middle High German: wīfen `schwingen'; caus. weifen `schwingen, haspeln', wīfen st. `schwingen', wif `Schwung, rasche Bewegung', wipfel `Baumwipfel', wipfen, { wepfen } `hüpfen, springen'
Proto-Germanic: *waidá-n, -z
Meaning: woad
IE etymology: IE etymology
Old English: wād, -es n. `woad (plant much used for dyeing)'
English: woad
Middle Dutch: wēde, weet, Kil. weed, weedte, weet, weete
Dutch: wede f., dial. weet
Middle Low German: wēt, wēde m.?
Old High German: weit m.
Middle High German: weit (-d-) st. m. 'waid, das färberkraut; befleckung'
German: { Waid }
Proto-Germanic: *wail=
Meaning: ill, sick
IE etymology: IE etymology
Old Norse: veil-l `krank, schwach'
Norwegian: veil
Swedish: dial. velig
Comments: de Fries: < *vē-heill
Proto-Germanic: *waita- (witan-) vb., *witja-z, -n, *witra-, *wī́s(i)a-, *wī́sō(n); *wissa-, *waitian-
Meaning: know
IE etymology: IE etymology
Gothic: witan prt.-prs. `know'; *fulla-wīs (a) `mature'; un-wīs `ignorant'; fra-wīt n. (a) `revenge, vengeance'; un-wita m. (n.) `ignorant, fool', *fulla-wita m. (n) `perfect'; un-witi n. (ja) `ignorance'; *witōɵ n. (a) `law'; un-wiss
Old Norse: vita (veit; vitum) prt.-prs. `zeigen, kundgeben, versuchen, vernehmen, erkennen, bei Bewusstsein sein', vitr, gen. vitrs `klug, verständig'; vīs f. `Weise'; vīsa f. `Strophe', pl. `Gedicht'; vīss `weise'; veita wk. `gewähren, helfen; bewirten; geschehen'; vit n. `Verstand'; viti m. `Anzeichen, Vorbedeutung'
Norwegian: vita vb.; vis `Art, Weise'; visa `Lied, Weise'; vis adj.; veita vb.; vit `Verstannd'; vite `Signalfeuer; Treiber am Netz'
Old Swedish: vēta vb.
Swedish: vis sbs., adj.; veta vb.; viter adj.; vis `Art, Weise'; visa `Lied, Weise'; vett `Verstannd'; vete, vette `Zeichen'
Danish: vide vb.; vis `Art, Weise'; vise `Lied, Weise'; vis adj.; vid `Verstannd'; vede `Zeichen'
Old English: wāt, witan `wissen', wita `weiser Mann, Ratgeber', gewita `Zeuge'; wīs; wīs, wīse f. `wijze, manier, toestand, zaak'; (ge)wiss
English: wise sbs., adj.
Old Frisian: wita; wīs; wīs f. `wijze, manier'; wis(s); wēta `beanspruchen, bezeugen, entscheiden'
Old Saxon: witan (wēt); wīs; wīsa f., wīs f. `wijze, manier'; wiss, adv. gewiss
Middle Dutch: wēten (wēt); wet, wit, weet f., n.; wijs; wīse, wijs f. `wijze, manier, melodie'; (ghe)wis, (ghe)wes
Dutch: weten; wet f.; wijs; wijs f., wijze f.; wis, gewis
Old Franconian: witon; witat, witut; wīslīco `verstandig', wīsduom; adv. gewisso
Middle Low German: wēten, wetten (wēt); wit n., f., wette, wet f.; wīs(e) f.
Old High German: wiʒʒan (weiʒ, wiʒʒumēs) `wissen'; unwiʒʒo `Unwissender', forawiʒʒo `praescius'; wiʒʒo `weiser Mann', giwiʒʒo `Zeuger', wiʒʒōd m., n.; wīs, wīsi adj. (8.Jh.) `verstandig, erfahren, klug, kundig, gelehrt'; wīsa f. (8.Jh.) `Art, besondere Erscheinungsform', wīs f. `wijze, manier, melodie', giwiss, adv. wisso; weizen `zeigen'
Middle High German: wiʒʒen an. v. (weiʒ, wiʒʒen; prt. wisse/wesse, wiste/weste, woste/wuste; ptc. gewist, -west // gewissen) 'wissen, verstehn, kennen; wīse, wīs st. f. 'art u. weise,; besondere erscheinungsform; melodie, gesangsstück, lied; anweisung;; wīs(e) adj. 'versṭandig, erfahren, klug, kundig, weise'
German: wissen (weiss); weise; Weise f.; gewiss
Proto-Germanic: *wáiɵi-z, *wáiɵī; *wáiɵō, *wáiɵiō; *wīda-, *wīdi- adj.
Meaning: hunting; wide
IE etymology: IE etymology
Old Norse: veiδi-r f. `Jagd', veiδi f. `Jage, Beute; Jagdrecht'; vīδ-r `weit, geräumig'
Norwegian: veidd; vid
Old Swedish: veydhe
Swedish: vid
Danish: vid
Old English: wāɵ f. `Jagd, Reise, Fischfang'; wīd `wide, of (a certain) width; wide, broad; vast, spacious, broad, ample'
English: wide
Old Frisian: wīd
Old Saxon: wēth-; wīd
Middle Dutch: weide, vlam. wede, wee f.; wijt
Dutch: weide, wei f.; wijd
Old Franconian: weitha f. `weide'
Middle Low German: weide 'Weideplatz, Nahrung'; wīde
Old High German: weida f. 'Nahrungsgewinn; Futter' (9.Jh.); wīt (9.Jh.) `von grosser Ausdehnung'
Middle High German: anderweide, -weit adv. `zum zweiten mal; auf eine andere art; anderwärts; '; weid(e) st. f. 'futter, speise; nahrungsgewerb; weide, weideplatz'; wīt adj. 'weit, von grosser ausdehnung; weithin wirksam u. bekannt'
German: Weide f.; weit
Proto-Germanic: *wakan-, *wakōn-, *wakēn-, *waknan-, *wakjan- vb.; *wakōn; *wakra-, *waxt(w)ō(n)
Meaning: wake
IE etymology: IE etymology
Gothic: *wakan st. `wake, be awake'; ga-waknan wk. `keep awake'; *wahtwō `watch'; *us-wakjan wk. `wake up'
Old Norse: vaka wk. `wach sein, erwachen; sich bewegen, zeigen'; vakna `wach werden', vakin-n `wach'; vakr `wach; frisch, gesund; tüchtig'; vaka f. `Wache, Wacht; nächtlicher Gottesdienst'; vekja wk. `erwecken, reizen; beginnen'
Norwegian: vaka vb.; vakna vb.; vaken adj.; vekkja vb.
Swedish: vaka vb.; vaka; vacker `schön, hübsch'; vakna vb.; vaken sdj.; väcka vb.
Danish: vɔge vb. vɔgne vb.; väcke vb.
Old English: wacian; wäccan; wäcnan (wōc); wäcnian `geboren werden', wacor `regsam, frisch, wacker'; -wacu, -wäce; wecc(e)an; niht-wacu `Nachtwache'
English: wake, watch
Old Frisian: wakand `wakend'
Old Saxon: wakon vb.; wahta; wekkian
Middle Dutch: wāken (wiec); wāke f. `het wakker zijn, waken, wachthouden'; wachte f. `wacht, bewaking, hoede, waakzamheid'; wecken; wacker
Dutch: waken; waak f.; wacht f.; wekken; wakker
Old Franconian: wacon
Middle Low German: wāken vb.; wāke; wachte; wacker `wachsam, frisch, hurtig'
Old High German: wahhēn (8.Jh.), wahhōn (9.Jh.) `munter sein oder werden, Wache halten; wackar `wach, wachend, aufmerksam, munter' (9.Jh.); wahha `nächtliches Wachen, das Wachbleiben' (10.Jh.); wahta (8.Jh.) `das Wachen, WAchsein, Wache, Bewachung, Ort, wo gewacht wird'; wecchen; wache
Middle High German: wach st. m., wache st. f. 'das wachen, die wache'; waht(e) st. f. 'das wachen, wachsein; die wache, wacht; ort, wo gewacht wird'; wɛcken wk. (prt. wacte, wahte) 'wecken; erwecken, erregen'; wach, wacker adj. 'wach, wachsam; munter, frisch'
German: wachen; wacker; Wache f.; Wacht f.; wecken
Proto-Germanic: *wakwa-, *wakwian- vb., *wakwō(n)
Meaning: wet, open water
IE etymology: IE etymology
Old Norse: vɔk-r `feucht'; vɔkvi m., vɔkva f. `Nässe', vɔk f. `Eisloch, Wake'; vekja, vekva, vökva (ONorw väkkia) wk. `Blut fliessen lassen'
Norwegian: dial. vekkja `Loch ins Eis hauen'
Swedish: vak `Eisloch'
Danish: väkkja `Loch ins Eis hauen'; vɔge `Eisloch'
Middle Dutch: wac
Dutch: wak
Middle Low German: wake f. `Loch im Eise, offenes Wasser im Eise'
Proto-Germanic: *wala-z, -n; *wṓla-z, *wṓlō
Meaning: slain, dead
IE etymology: IE etymology
Old Norse: val-r m. `der Tote auf dem Walplatz'
Norwegian: valstad `Kampfplatz'
Old English: wäl, -es n. `slain, dead, number of slain; single corpse, slain person; slaughter, carnage', wäl-cyrge (-cyrge, -cyrie), -an f. `chooser of the slain', wōl, -es m., -e f. `pest, pestilence, plague, murrain'
Old Saxon: wal-dād `Mord', wōl `Verderben, Seuche'
Old High German: wal n. `die Leichen auf dem Schlachtfeld; Schlachtfeld, Blutbad', wuol `Niederlage, Verderben, Seuche'
Middle High German: wal, wale st. n., m., f. 'schlachtfeld, wallstatt, kampfplatz'; wuol st. m. (md. wūl, wōl) 'niederlage, verderben; sitz, thron'
Proto-Germanic: *waldan-, *waldō, *walda-n, *walda-z, *waldia-n
Meaning: to rule
IE etymology: IE etymology
Gothic: waldan st. `rule (a household); suffice', *ga-waldan st. `exercise authority over'
Old Norse: valda (olla < *wúlɵōn) `walten, herrschen; verursachen', vald n. `Macht, Gewalt'; veldi n. `Gewalt, Macht'; vald-r m. `Herrscher' (poet.)
Norwegian: valda vb.; vald; velde
Old Swedish: valda vb.
Swedish: vɔlla `verursachen'; vɔld; välde
Danish: volde vb.; vold; välde
Old English: geweald `Macht, Herrschaft'; wealdan
Old Frisian: wald, weld f., wald n. `Macht, Herrschaft', walda vb.
Old Saxon: giwald f. `Macht, Herrschaft'; waldan
Middle Dutch: ghewelt f. (/m., n.), ghewout f., n. `macht, kracht, wil, geweld', ghewelde; wouden
Dutch: geweld n., gewelde
Old Franconian: gewalt; waldan
Middle Low German: gewelde; walden, wolden
Old High German: waltan st. (8.Jh.) `Gewalt haben, herrschen, in Gewalt haben, besitzen, sorgen, pflegen, tun, bewirken', giwalt `Macht, Herrschaft'
Middle High German: walten, walden red. v. 'gewalt haben, herrschen; in gewalt haben, mächtig sein, besitzen, haben, gebrauchen; sich annehmen, sorgen für; unterrichten'
German: walten
Proto-Germanic: *walēn, *walu-z
Meaning: staff, round stick
IE etymology: IE etymology
Gothic: walu-s m. (u) `staff'
Old Norse: vɔl-r m. `runder Stab'
Norwegian: vol
Swedish: dial. val
Old Danish: vol
Old English: wyrt-wala, -an m., -walu, -e f. `root (of a plant); root, source; fool (of a hill), lower side (of a wood, field, etc.); { walu }
English: wale
Old Frisian: walu-bera `Stabträger'
Middle Dutch: wortel(e)
Middle Low German: wal `striem'; wortel
Old High German: wurz-ala `Wurzel' (9.Jh.)
Middle High German: { wurzel }
German: Wurzel f.
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-odan,germet-oengl,germet-osax,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,germet-osax,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
223851114764305
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov